Geheugentechnieken om het leren van een vreemde taal te stimuleren

Geheugentechnieken gebruiken bij het onderwijzen en leren van vreemde talen

Hoeveel woordenschat moet je eigenlijk kennen voordat je je kunt “redden” en daadwerkelijk kunt converseren in een vreemde taal? Dat hangt ervan af aan wie je het vraagt, want dat varieert nogal.

In zijn boek “Using Your Memory” zegt auteur Tony Buzan dat slechts 100 woorden bijna 50% uitmaken van de woordenschat die in de meeste talen in het dagelijks spraakgebruik wordt gebruikt. Het leren van het equivalent van deze woorden in een vreemde taal kan u helpen om snel een essentiële woordenschat te ontwikkelen voor alledaags conversatiegebruik. Maar is dit echt genoeg?

Koppelwoord-techniek

Over het algemeen kunt u op het meest elementaire niveau in een vreemde taal functioneren met een kernwoordenschat van ongeveer 1000 woorden volgens Dr. Michael Gruneberg die de “LinkWord” techniek heeft geformaliseerd. Hij beweert dat u met deze techniek, waarbij u een woord in uw eigen taal koppelt aan een woord in de nieuwe taal, in slechts 10 uur een kernwoordenschat in een vreemde taal kunt verwerven.

De LOCI-methode

Volgens Cicero zou de LOCI Methode of het Romeinse Kamersysteem zijn oorsprong hebben in het oude Griekenland rond 500 v. Chr. Toen het gebouw waarin hij zich bevond instortte en alle mensen onherkenbaar werden verpletterd, identificeerde de enige overlevende, de dichter Simonides van Ceos, de slachtoffers bij naam enkel en alleen op basis van waar ze aan de eettafel hadden gezeten. De techniek werd eeuwenlang algemeen gebruikt door Griekse en Romeinse redenaars om toespraken te houden zonder gebruik te maken van notities.

De Pimsleur Methode

De mensen van de Pimsleur Methode gaan uit van 2.500 woorden als minimale basiswoordenschat om vloeiend in een vreemde taal te communiceren. Dit komt veel dichter in de buurt van wat ik in de praktijk een effectieve woordenschat heb gevonden.

Persoonlijk ben ik voorstander van een minimale basiswoordenschat tussen de 1500 en 2000 woorden. Natuurlijk kun je “communiceren” met veel minder woorden, zo weinig als 500, afhankelijk van de context, maar je zou vaak “gespannen”, “kunstmatig” of zelfs “kinderachtig” kunnen klinken in je spraakconstructies terwijl je probeert je punt over te brengen.

Als je een geschoold beroep uitoefent, kan het minimum aantal woorden in je woordenschat oplopen tot 300 à 500 woorden. De tijd die je besteedt aan het verwerven van de nodige woordenschat in een vreemde taal is dus zeker goed besteed. In het volgende artikel van deze serie zullen we een eenvoudige methode bekijken die je kunt gebruiken om meteen te beginnen met het leren van belangrijke woordenschat.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *